Tlumočník přenáší informace, které mu byly předány, z jednoho jazyka do druhého. Tlumočníci překládají ústně nebo do znakového jazyka; překladatelé překládají psané texty.
Co dělá překladatel a tlumočník? Jaké jsou jejich povinnosti a odpovědnosti?
Přestože mezi překladatelem a překladatelem existuje rozdíl, jako je překládání textů v mluveném nebo psaném jazyce, jejich profesní povinnosti jsou společné. Je možné je shromáždit pod následujícími nadpisy;
- Převod pojmů ve zdrojovém jazyce na ekvivalentní pojmy v cílovém jazyce,
- Sdělovat věty přesně a jasně,
- Příprava textů v souladu s termínem,
- Hledat právní, technické, vědecké a kulturní výrazy za účelem provedení správného překladu,
- Konzultace s odborníky na předmět, aby pochopili a vhodně přeložili odborné koncepty.
- Zajistit, aby přeložený obsah vyjadřoval svůj původní význam.
Jak se stát překladatelem?
Abyste se mohli stát překladatelem a tlumočníkem, je nutné vystudovat vysoké školy, jako je Překladatelství - tlumočnictví nebo příbuzné obory jako Německý jazyk a literatura, Americká kultura a literatura.
Funkce požadované u překladu a tlumočníka
Pro úspěch na pozici Překladatel a Tlumočník je potřeba kromě mateřského jazyka ovládat alespoň dva jazyky. Kvalifikace očekávané od profese překladatele a tlumočníka na základě jazykové terminologie jsou následující;
- Ústní i písemná znalost cizího jazyka,
- Mít dovednosti plánování práce a plánování,
- Mít vysoké komunikační schopnosti,
- Věnujte pozornost pravidlům gramatiky, pravopisu a interpunkce,
- Mějte pozornost a dovednosti k dokončení multitaskingu.
Platy překladatelů a tlumočníků 2022
Jak překladatel postupuje ve své kariéře, pozice, na kterých pracují, a průměrné platy, které dostávají, jsou nejnižší 5.500 8.380 TL, průměr 28.600 XNUMX TL a nejvyšší XNUMX XNUMX TL.
Buďte první kdo napíše komentář